quarta-feira, 1 de agosto de 2012

Tiago Leifert e Caio Ribeiro gravaram 13 mil linhas de texto para 'Fifa 13'

As vozes brasileiras do game de futebol "Fifa 13", Tiago Leifert e Caio Ribeiro, da Rede Globo, gravaram mais de 13 mil linhas de texto para a narração em português do título, de acordo com a Electronic Arts. O processo durou 85 horas de gravação divididos entre os dois e o processo levou cerca de um ano. 

"Procuramos fazer um texto com identidade brasileira e pensando especificamente para o Tiago e o Caio, de forma que esse texto se encaixasse na personalidade e nas características deles e não soasse de forma artificial", comenta Dulce Helena Nogueira, diretora comercial da Quoted, empresa que realizou o processo de tradução do título, que também terá os menus em português nesta edição. 

Segundo a Quoted e a EA, um dos principais desafios da tradução foi adaptar a linguagem da versão original, baseada no campeonato inglês, para o estilo mais despojado dos narradores brasileiros. 

O processo de tradução contou com quatro tradutores e dois revisores. "Os textos originais são recebidos em planilhas gigantescas, que nos dão as diretrizes para traduzirmos e redigirmos os textos que serão utilizados", disse Dulce. A maior dificuldade, segundo ela, foi a quantidade de textos que deve ser trabalhada em curtos espaços de tempo. Estes textos que serão usados pelos narradores chegam em lotes e devem ser entregues dentro do prazo. Sincronizar a narração no tempo certo para encaixar no determinado momento da partida também foi outro desafio.

Um comentário:

  1. There is shocking news in the sports betting industry.

    It's been said that every bettor must watch this,

    Watch this or quit betting on sports...

    Sports Cash System - Advanced Sports Betting Software.

    ResponderExcluir