Tiago Leifert e Caio Ribeiro gravaram 13 mil linhas de texto para 'Fifa 13'
As vozes brasileiras do game de futebol "Fifa 13", Tiago Leifert e Caio Ribeiro, da Rede Globo, gravaram mais de 13 mil linhas de texto para a narração em português do título, de acordo com a Electronic Arts. O processo durou 85 horas de gravação divididos entre os dois e o processo levou cerca de um ano. "Procuramos fazer um texto com identidade brasileira e pensando especificamente para o Tiago e o Caio, de forma que esse texto se encaixasse na personalidade e nas características deles e não soasse de forma artificial", comenta Dulce Helena Nogueira, diretora comercial da Quoted, empresa que realizou o processo de tradução do título, que também terá os menus em português nesta edição. Segundo a Quoted e a EA, um dos principais desafios da tradução foi adaptar a linguagem da versão original, baseada no campeonato inglês, para o estilo mais despojado dos narradores brasileiros. O processo de tradução contou com quatro tradutores e dois revisores. "Os textos originais são recebidos em planilhas gigantescas, que nos dão as diretrizes para traduzirmos e redigirmos os textos que serão utilizados", disse Dulce. A maior dificuldade, segundo ela, foi a quantidade de textos que deve ser trabalhada em curtos espaços de tempo. Estes textos que serão usados pelos narradores chegam em lotes e devem ser entregues dentro do prazo. Sincronizar a narração no tempo certo para encaixar no determinado momento da partida também foi outro desafio.
There is shocking news in the sports betting industry.
ResponderExcluirIt's been said that every bettor must watch this,
Watch this or quit betting on sports...
Sports Cash System - Advanced Sports Betting Software.